Inwischen sind die Maulbeerbäume und ihre Früchte für Vögel wie den Pirol als Futterstelle bereit und werden auch gut besucht. Meanwhile, the mulberry trees and their fruits are available as feeding grounds for birds like the golden oriole, and are well-visited.
Inwischen sind die Maulbeerbäume und ihre Früchte für Vögel wie den Pirol als Futterstelle bereit ud werden auch gut besucht. Die Blauracken sind gerade bei der Brautwerbung, wenn auch nicht in großer Zahl. Dafür sind aber sehr viele Häher Kuckuck unterwegs, auch normale Kuckucks sind da. Leider sind viele natürlichen Bruthöhlen der Wiedehopfe, der Steinkauze und auch der Blauracken leer. Speziel im Androlikou Gebiet werden die aufgehängten Holzkisten Ersatz - Bruthöhlen im Akamas...
This year, the beginning of April is significantly cooler and very windy, so vegetation is somewhat lagging behind in some areas of the Akamas Peninsula. The mulberry trees urgently need more warmth to ripen their fruits, the main food source for birds like the golden oriole, more quickly. The first rollers have arrived in their traditional breeding grounds, albeit not in large numbers. The Cyprus wheatears, on the other hand, are in full breeding season and are busy collecting insects for...